Les lecteurs voudront bien se reporter à la note déjà publiée à cet égard.
读者们可去查看在问题上已出的注释。
Nous exprimons notre vive préoccupation à cet égard.
我们对此表示最深切的关注。
Des signes de bonne volonté de la part d'Israël seraient extrêmement utiles à cet égard.
如能采取可证明色列一方诚意的行动,就会在方面大有助益。
Un appui budgétaire serait très utile à cet égard.
在方面,预算支助将很有助益。
Le chômage des jeunes joue un rôle décisif à cet égard.
业是方面的一个关键因素。
Israël a adressé des signaux positifs à cet égard et il faut s'en féliciter.
色列在方面已经发出了积极信号,对此必须予。
Le Conseil de sécurité, en particulier, a un rôle important à jouer à cet égard.
安全理事会在方面尤其应起重要作用。
Pourriez-vous fournir des précisions complémentaires à cet égard?
文莱达鲁萨兰国能否进一步详细说明?
Nous aimerions que des mesures soient simultanément prises à cet égard.
我们希望看到方面同时采取行动。
Le silence de la communauté internationale à cet égard est regrettable.
国际社会在此事上的沉默令人遗憾。
Il convient de renforcer la coopération internationale à cet égard afin de protéger l'humanité.
在方面,必须促进国际合作,保护整个人类。
Nous reconnaissons les efforts particuliers que le Secrétaire général déploie à cet égard.
我们感谢秘书长正在方面作出的特别努力。
Rien n'est à signaler à cet égard.
图瓦卢在方面无资料可报。
L'auteur fait valoir qu'aucun test ADN n'a jamais été fait à cet égard.
提交人声称,在此方面并未进行任何DNA检查。
Il est à cet égard vital de renforcer la coopération entre les services de police.
建立并加强执法机关的合作至关重要。
Des recommandations précises ont déjà été présentées au Gouvernement à cet égard.
在方面已向政府提出了具体建议。
Notre position respecte la demande du Gouvernement libanais à cet égard.
我们的立场尊重了黎巴嫩政府在此问题上提出的要求。
La contribution de l'Envoyé spécial à cet égard revêt la plus haute importance.
特使在方面的贡献至关重要。
D'importantes réformes sont en cours à cet égard.
正在针对些问题开展重大改革。
Les États membres ont exprimé leur satisfaction à cet égard.
在方面,会员国已经表示满意。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je sais les efforts à cet égard consentis par nos armées.
我知道我们的军队在这方面所做的努力。
Et je n'oublie à cet égard aucune des composantes du soutien.
我不会忘在这方面提供支持的任何组成部分。
Je réclame de votre amitié le plus profond silence à cet égard.
我要求你们的友谊绝口不提这件事。
Mais Phileas Fogg avait déjà pris une résolution à cet égard.
但福克先生好象早已“胸有成竹”了。
Nous étions donc dans la cheminée d’un volcan. Pas de doute à cet égard.
所以无疑地我们在火山的喷口旁边。
Quelle est votre opinion à cet égard ?
你们对这个问题有什么意见?”
Les quelques mots qui ont résisté ne me laissent aucun doute à cet égard.
从没有蚀掉的那几个字看来,这不容怀疑的。”
Ainsi, mylord, dit la jeune fille, il y a doute à cet égard ?
“这样,不又有问题了吗,爵士先生?”玛丽小姐问。
Pas si mauvais à cet égard, les chiffres de l'enseignement du français.
在这方面还不错,教法语的数字。
Notre détermination est à cet égard entière.
我们在这方面有充分的决心。
Et la France, par sa puissance diplomatique et militaire à cet égard, a toujours un rôle à jouer.
法国在这方面通过其外交和军事力量始终可以发挥作用。
La chronique de Saint-Denis dont nous ne pouvons contester la sûreté d’information ne laisse aucun doute à cet égard.
《圣德尼编年史》这部作品所提供的资料的可靠性毫无问题的,它在这上就留下了不容置疑的证据。
Dans les régions septentrionales, cela ne faisait aucun doute. Avant ses affolements, la boussole n’avait jamais varié à cet égard.
当然在北方的地区。罗盘在乱跳以前,曾经直指着北方。
Mais en 2020, nous avons plusieurs rendez-vous qui nous attendent à cet égard.
但在2020年,我们在这方面有几个任命等待我们。
Que de reproches n'ai-je pas eu à essuyer à cet égard!
在这方面,我不必忍受多少责备啊!
J'observe à cet égard que la France s'est toujours placée au premier rang des forces de la paix.
在这方面,我注意到,法国始终把自己置于和平力量的前列。
Et à cet égard, je veux être très clair avec vous puisque je faisais la liste de vos interpellations.
在这方面,我想对你说清楚,因为我列出了你的插话。
Alors à cet égard, la récente découverte de nouveaux fossiles devrait permettre d'en apprendre davantage sur leurs habitudes alimentaires.
因此从这方面来说,最近发现的新化石应该可以让我们更多地了解它们的饮食习惯。
Dès la semaine prochaine, nous réunirons à Paris les chefs d'état majors des pays qui souhaitent prendre leur responsabilité à cet égard.
从下周开始,我们将在巴黎召集希望承担这责任的各国参谋长。
Et je tiens à cet égard à saluer ici le travail remarquable et courageux de toutes les ONG sur le terrain.
在这方面,我要赞扬实地所有非政府组织的出色和勇敢的工作。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释